It's too much firewhisky

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » It's too much firewhisky » Прошлое и будущее » Я плохо слышу, вы меня послали за звездами? Повторите на бис!


Я плохо слышу, вы меня послали за звездами? Повторите на бис!

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Название: Я плохо слышу, вы меня послали за звездами? Повторите на бис!
Участники: James Brown, Millicent Bulstrode;
Место и время действия: Лайкфод-холл, начало января 2003 года;
Краткое описание
Начиная с Рождества вплоть до Нового Года поместье мисс Булстроуд пользовалось популярностью. Она умела устраивать грандиозные вечера в честь праздников. Огромный дом наводняли новые лица на любой вкус и цвет, свежая кровь, так сказать, с большими кошельками. К постоянным жильцам приезжали на праздники гости. Поместье в такое время оживлялось, становясь многолюдным. Плюс некоторые брали отпуска и проводили со своей семьей отдых в апартаментах, которые не могли позволить в реалиях своей скудной повседневной жизни. А кто-то проводил время с любовниками и любовницами. Только ближе к середине января суета улаживалась и жизнь входила в привычное русло, но листки календаря указывали на первые числа и в поместье до сих пор наводняли не долгосрочные посетители. Среди этих поселенцев возможно затерялся участник музыкальной группы, менеджер которой, пожаловал к Милисенте выяснять отношения. Будут ли успешны его розыски и что он думает обо всем этом доме, заполненном разносортными людьми?

+2

2

Абсолютное большинство людей, от шоу-бизнеса далёких, несомненно, полагают, будто работа менеджера популярной группы состоит в том, чтоб глянцево улыбаться, подсчитывать барыш и ласково журить нанимателей, когда они перегибают палку. Согласно такому представлению, работка, прямо скажем, непыльная, верно? Даже если учесть, что наниматели перегибают палку постоянно.
На самом же деле менеджер - если он оветственный и радеет за дело, конечно - это не только бухгалтер, нянька, дипломат, это ещё десяток самых неожиданных профессиональных ипостасей, в том числе частный детектив.
Вот-вот. А что прикажете делать, если  флейтист, похоже, так увлёкся отмечанием зимних праздников, что позабыл о европейском туре напрочь, пропал со всех радаров и вообще старательно делает вид, будто его не существует и никогда не существовало? Ну не нанимать же частного детектива в самом деле. Человека со стороны.
Никому на стороне доверять нельзя, когда у вас и так репутация ежеминутно повисает на волоске. Мало ли, что и кому вздумает разболтать этот самый детектив. Он может срубить на этом нехилый барыш, и вполне может рискнуть ради него доверием клиентуры. Тем более, что далеко не вся клиентура таким образом отвалится.
Так вот и получается, что Джеймс Браун сегодня - сам себе частный детектив, прочёсывающий злачные места магического Лондона на предмет персоны с длинной дудкой по фамилии Колчестер. И следы ведут его прямиком в поместье мисс Милисент Булстроуд. Направление не удивляет Джеймса ни на секунду: в этом местечке он и сам побывал не раз, и ребятки из Вурдалака частенько проводили там долгие томные зимние вечера, в расчёте, и ненапрасном, на то, что они не будут столь уж томными в Лайквод-холле.
Существовала лишь одна деталь, которая заставляла Брауна внутренне вскипать то и дело, а затем старательно гасить свой гнев, который в его нелёгком деликатном деле помощником точно быть не мог. И заключалась деталь сия в том, что в Лайкфод-холле Колчестера уже искали. Лично он не приходил, но через каминную сеть успел связаться и с обслуживающим персоналом поместья, и даже с самой Милисент, и его заверили, что в судьбе несносного пропащего флейтиста упомянутое респектабельное поместье участия не принимало в последний месяц. Ровным счётом никакого.
Однако, следы вели именно туда.
Чёткие достаточно для того, чтобы Браун наконец принял решение наведаться в Лайкфод-холл лично и - нет, не разнести там всё по камушку, - побеседовать с мисс Булстроуд и убедить её в том, что европейский тур - событие очень серьёзное для каждого уважающего себя музыканта, и она лишь окажет Колчестеру услугу если... ну, сдаст его. С потрохами.
Засранца этакого.
Выросший на пороге Лайкфод-холла Браун был Брауном в чистейшем его проявлении: одет с иголочки, чисто выбрит, благоухающ, блестящ наивежливейшей из пустейших своих улыбок. В ожидании хозяйки, за которой послал дворецкий, он опустился на диванчик в холле и застыл в позе напряжённой по сути, но непринуждённой с виду, занятый наскучившим уже усмирением некстати вспыхнувшего в сознании гнева.

+2

3

- Девочки, так не пойдет! Перины должны быть воздушными! Воздушными понимаете? Не деревянными! - ратовала я запыхавшись, размахивая руками. Сегодня с самого утра на ногах и честно признаться, упарилась в конец, а впереди еще музыкальный вечер. Мои щеки пылали яхонтом от перенапряжения, необходимо было срочно спустить пар, принять ванночку или хотя бы выпить свежего сока. Я бы сейчас с удовольствием прыгнула в сугроб и охладилась. Обычно зимой я расслабляюсь, это лето выпадает самым жарким, когда мои мозги плавятся, словно сыр в печи, но любые праздники превращаются в ад. Мое поместье стало слишком популярно и с каждым годом волшебников прибавлялась, нельзя было упасть в грязь лицом и сделать все плохо. Надо быть на высоте и держать поставленную планку. Плюс за поместьем необходим не дюжий уход, благо галеонов хватало нанять персонал.
Я уже мечтала, когда январь наконец закончится и настанут спокойные деньки. Бегая туда сюда и решая вопросы, я совершенно закрутилась. Еще капризная дамочка подвернулась, утверждая, что заклинание "акцио" не действует на её драгоценные сережки и есть основание, что их украли, намеренно скрыв. Она вынесла и без того мой перегруженный мозг, но я старалась быть вежливой, дружелюбно улыбаясь. С трепетом заверила её, что если кто-то из постояльцев не чист на руку, то мы это обязательно выясним и накажем негодяя! Однако капризуля не унималась и мне пришлось лично наведаться в её комнату, чтобы выяснить наверняка не затерялись сережки все-таки там? Они вполне могли быть в ящичке или зацепиться за что-то, всякое бывает. Использовав все тоже заклинание, я внимательно прислушалась, насколько могла и отметила, что в гардеробе какое-то шуршание. Кажется пропажа обнаружилась, отряд авроров подключать не требуется! Подхожу и вынимаю драгоценности, запутавшиеся в кружева юбки.
- Ох, простите! Простите меня любезная! Но вы же понимаете, это семейная реликвия, их еще моя прабабка носила! Вы не представляете, какие они ценные!
Да-да, улыбаюсь я и стараюсь побыстрее ретироваться, чтобы отвязаться от скучных рассказов, какая была в молодости неотразимая прабабка и что прадед подарил ей эти сережки на последние сбережения. Потом они стали достоянием семейства и символом прекрасного. Знаю я все эти сказки, но желания слушать в очередной раз у меня не возникало. Пятясь задом и покидая наконец комнату скандалистки, я натыкаюсь на свою компаньонку, которая сообщает, что ко мне гости. Они мне сегодня дадут покое? Я к вечеру не успею подготовится!
Я просто не могла показать недовольство на своем лице, поэтому пришлось вновь натянуть улыбку, кивнуть и сказать, что я уже спускаюсь. Затылком чувствую, что волосы у меня на голове взъерошились и стоит поправить прическу. Небольшие манипуляции с элементарным бытовым заклинанием и кажется жизнь удалась! Мои волосы аккуратно уложены, распущены и закреплены заколками с двух сторон с жемчужинами. Белоснежное платье, качественного покроя под мою фигуру с черным воротником, на котором тоже присутствуют жемчужины. Черные туфли лодочки, строгого вида. На руке тоже закреплен браслет из жемчуга, все гармонично и сочетается идеально.

Я спустилась в холл, равномерно отстукивая каблуками заданный ритм ходьбы, тем самым ознаменовав о своем прибытии, попутно лицезрев на диванчике томящегося гостя. Разумеется я его узнала, менеджер скандально известной группы "Старый Вурдалак". Он тоже был как-то постояльцем моего поместья. Остановившись возле дивана, я добродушно улыбаюсь в приветствии и протягиваю ручку.
- О, мистер Браун, добрый день! Возникло желание забронировать комнату в моем поместье?

+1

4

Принято считать, что между представителями одного и того же хогвартского факультета куда легче налаживается связь, чем между теми, кто учился под знамёнами разного цвета. Гриффиндорцы чуют гриффиндорцев как ищейки, барсуки барсуков видят издалека, орлы тоже находят общий язык с полувзгляда. Вот только со змеями, как это часто с ними бывает, всё гораздо сложнее. Змеи друг друга отлично понимают, что сказать. Но это понимание не назовёшь зачастую общим языком. Какой из парселтанга общий язык, сами посудите.
И всё же Джеймс надеялся на общезмеиный дух, наблюдая за Милисент, спускающейся по широкой парадной лестнице особняка. Ладно в камине небылицы плести, но в лицо-то змея змее может прошипеть правду?
Он поднялся с места, улыбаясь хозяйке всё той же приклеенной улыбкой, в которой проступило отражением его размышлений нечто змеиное, принял ручку, протянутую неопределённо - то ли для рукопожатия, то ли для поцелуя, - как часто учили протягивать ручки представительниц британской аристократии, избрал второе - поцелуй, - но прикосновение пересохших от волнения губ навряд ли было тёплым.
- Добрый день, мисс Булстроуд, - ответил он на приветствие, выпрямляясь и отступая на шаг, чтобы изрядная разница росте не смущала Милисент, и продолжил, стирая наконец свою улыбку небрежным движением брови, - На сей раз нет, к сожалению. Я по тому же делу, по которому на той неделе досаждал вам и вашим сотрудникам своим мельтешением в камине, - он помолчал, закусив губу, и добавил, - Могу ли я рассчитывать на небольшую беседу с вами наедине? Вопрос деликатный, мне не хотелось бы смущать вас присутствием кого бы то ни было постороннего, пусть даже возможным, и я надеюсь, что отсутствие таковых поможет нам с вами быстрее прийти к консенсусу.
Улыбка сама собой вернулась на его лицо, как частенько бывало, уравновешивая большое количество длинных слов, в устах Брауна превращающихся в холодящую ментоловую волну. Смотрел он выжидательно, спокойно, но, пожалуй, излишне внимательно, что могло бы настроить хозяйку на не самый покладистый лад. Джеймс прикладывал все усилия для того, чтоб облегчить свой взгляд, но иногда это бывало сложно даже для него.

0


Вы здесь » It's too much firewhisky » Прошлое и будущее » Я плохо слышу, вы меня послали за звездами? Повторите на бис!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно