It's too much firewhisky

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » It's too much firewhisky » Настоящее время » Причуды бытия


Причуды бытия

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Название: Причуды бытия;
Участники: Кэтти Моретти, Трейси Дэвис, НПС;
Место и время действия: 02.02.2003, около полудня, кондитерская "Пряничный домик";
Краткое описание: маленькая Кэтти совсем недавно осталась без родителей. Трейси до сих пор даже не подозревала о том, что у нее есть сестра. Кажется, пришло премя познакомиться.

+1

2

НПС

http://s6.uploads.ru/BVNih.jpg

Кэрри Спенсер
Социальная работница с несовершеннолетними чадами в ММ, отдел регулирования магических популяций и устранения магических катастроф. Считает себя лучшей в своем роде, находит общий язык даже с очень трудными детьми. За это получила прозвище "мисс совершенство".

В Министерстве Магии тщательно отслеживают любые несанкционированные всплески магии исходящие от несовершеннолетних волшебников. Статут о секретности поддерживается всеми силами, магглы ничего не должны знать о магической стороне мира. Родившиеся в Лондоне волшебники, автоматически регистрируются в общем реестре ММ. Каждый ребенок на контроле. В других странах такая же ситуация.
Поступило экстренное сообщение в ММ Великобритании из Италии, было зафиксировано, что маленькая волшебница Катарина Моретти осталась без родителей. Девочку на время приютили магглы, но как оказалось по источникам, у нее есть близкая совершеннолетняя родственница - волшебница Трейси Дэвис, приходившаяся единоутробной сестрой. Разумеется, ребенок с магическими способностями должен воспитываться в соответствующей обстановке. К Катерине была выслана сотрудница быстрого реагирования из ММ, чтобы все уладить и доставить ребенка в волшебную семью.
Кэрри появилась почти из неоткуда на пороге дома, где проживала на данный момент Катерина. В её руках красовался темно-синий зонтик, будто ночное небо, а внутри там конечно же были звезды. Словно она держась за него и прилетела. Уладив все вопросы со взрослыми, улыбчивая Кэрри подошла к малышке и объяснила ей, что им предстоит путешествие на поезде в самое сердце Лондона, к её сестре. Аппарировать с ребенком крайне опасно, поэтому пришлось передвигаться наземным транспортом.
***
Держа девочку за ручку одной рукой, а в другой зонтик, Кэрри Спенсер вместе с ней подошла к детской кондитерской с умилительной табличкой "Пряничный домик". Войдя в помещение, белокурая женщина сразу же подошла к молоденькой официантке.
- Мы к Трейси Дэвис! Она на месте? Дело крайне важное и не требует отлагательств, - просияла Кэрри лучезарной улыбкой.

+1

3

Основная масса работы к обеду уже была, как правило, сделана, но еще на прошлой неделе было заказано несколько праздничных тортов на сегодняшний вечер, и пока коржи для последнего допекались в одной из духовок, Трейси, на пару с Робертом, украшали еще три. Один из них предназначался матери семейства, его приходили заказывать супруг виновницы торжества с мальчиками-близнецами лет четырех. На торте (шоколадный, с кремом и вишневой пропиткой) уже высились четыре человеческих фигурки из марципана - женщина, мужчина и два одинаковых мальчика. Оставалось заколдовать человечков так, чтобы они двигались (при этом не покинув торта), и работу можно было считать законченной. Второй заказали для чьего-то дедушки, третий же, огромный и тяжелый, для какого-то большого начальника. Трейси как раз поставила шоколадную точку в душевном пожелании от коллег, когда на кухне появилась Линда, громко, чтобы перекричать музыку из радиоприемника, сообщившая о том, что "там какая-то женщина с ребенком требует Трейси, и дело не терпит отлагательств". К срочным делам, не терпящих отлагательств Трейси уже успела привыкнуть. Как правило, начиналось все примерно одинаково: "завтра у моего сыночка свадьба, нам очень нужен очаровательный белый торт", "у моего сына день рождение, он обожает квиддич, что на счет торта-метлы? Только, пожалуй, чтобы она летала". Должно быть и на этот раз будет что-то вроде "моя принцесса очень хочет маленькие пирожные в виде клубопухов". Конечно, любое срочное дело в итоге оказывается вовсе не таким уж серьезным, и тем не менее Трейси не видела повода никак на это не реагировать. Клиент, так или иначе, всегда прав. Да и любимое дело редко утомляло девушку.
Очистив взмахом малочки темно-синий костюм - у каждого из трех ее кондитеров (включаю и саму Трейси) был такой, девушка вышла в зал. Время предобеденное, поэтому было довольно людно, и если бы не Линда, кивком указавшая на нужную ей женщину, Трейси бы долго еще гадала, кто из этих женщин и девочек пришли по ее душу.
- Здравствуйте, - обращается Трейси к женщине, кажущейся смутно знакомой.
- Привет, - Трейси кивает девочке.
- Вы меня искали. Чем я могу вам помочь?

+1

4

В полдень кондитерская кишела людьми. 
Казалось живого места не осталось. Столики переполнены, а детей видимо - не видимо. Кэрри вдруг подумала, что хозяйку могут вовсе не позвать из-за очередной мамочки с ребенком, но официанточка унеслась куда-то за дверь. Обворожительная улыбка сработала? Женщина посмотрела на малышку, которую не выпускала далеко от себя, среди стаи этих детей,юное дарование могло затеряться. Блондиночка присела на корточки, её зонтик превратился в синий саквояж, где хранились все необходимые документы.
- Милая, сейчас ты увидишь свою сестренку! - ласково произнесла она, потеребив Катерину за щечку, как раз в этот момент появилась сама виновница торжества. Женщина подскочила, выпрямившись перед молодой хозяйкой сладкого кафе.
- Здравствуйте, мисс Дэвис! - в одно мгновение с легкостью Спенсер извлекла удостоверение, - Кэрри Спенсер, социальная работница из Министерства Магии. Привела эту чудесную девочку к вам. По всем источникам она является вашей сестрой. Вы готовы взять над ней опеку? - хлопая ресницами,быстро отчеканила блондиночка.
- Думаю нам лучше пройти в более тихое место, чтобы уладить все вопросы.
Действительно в зале слишком шумно. Детишки неугомонные, а их мамочки и папочки очень разговорчивые. Правда больше щебетали мамочки. Зато малышка рядом с Кэрри казалась весьма серьезной, а вот её новоявленная сестра, явно не ожидала услышать подобную новость. Не начнет ли она доказывать, что это какая-то ошибка? На этот случай у Спенсер заготовлено много аргументов, доводов и подтверждений. Было бы не плохо связаться с отцом Трейси, но Катерине он совершенно никем не приходился, если только для того, чтобы подтвердить связь с некой Алессией Моретти.

+1

5

Как правило, в это время в зале Трейси старалась не появляться - общество двух десятком малолетних волшебников и такого же количества их родителей девушку не слишком вдохновляло. Именно поэтому еще до того, как открыть кондитерскую, Трейси наняла двух официанток, а потом, летом, когда в этом появилась необходимость, наняла еще двух - тогда-то у нее и появились Линда и Бейли. Обе девушки только-только закончили Хогвартс и (хотя мотивы их откровенно были не ясны), были подругами и "всю жизнь мечтали работать с детьми". Ну, чего-чего, а детей тут хоть отбавляй. Они же занимались оформлением заказов, они же выдавали их в готовом виде клиентам, они же... В общем, Трейси занималась бухгалтерией, поставками и, непосредственно, самой выпечкой.
От дамы с ребенком - Трейси была уверена, что это мать с дочерью, девушка была готова услышать совершенно все, что угодно. Кроме того, что в итоге услышала. Чем быстрее говорила женщина, тем меньше девушка улавливала смысл сказанного - что за привычка так разговаривать? Трейси глубоко вздыхает и улыбается женщине - с трудом, но это нужно, чтобы не рассмеяться в голос. Это что, розыгрыш?
- Простите? Я вас совершенно не понимаю. - приветливая улыбка собеседницы быстро начинает раздражать девушка, но пока еще Трейси готова потерпеть. Самую малость. И, хотя только что услышанное кажется ей совершеннейшим бредом, девушка, к собственному сожалению, вынуждена согласиться, что лучше бы поговорить где-то еще, пока что-нибудь из ее очаровательных клиенток не пожелал присоединиться. Впрочем, можно было еще выставить эту даму за порог, но отчего-то Трейси сомневалась, что это у нее получится.
- Хорошо. Пойдемте со мной. - Трейси, вообще-то, сомневается в правильности этого решения - никто, кроме работников ее кондитерской, на кухню не допускался. Тем более, в верхней одежде. Тем более, с детьми. Но да ладно.
- Проходите. - девушка проводит незваных гостей в свой кабинет - в самом конце подсобных помещений кондитерской. Его большие окна выходят во внутренний двор - он тоже принадлежал Трейси, но никак пока не использовался, хотя предполагалось, что тут будет небольшой сад. Просто чтобы было, на что смотреть.
- Ты можешь угощаться, если хочешь. - предлагает Трейси девочке, указывая на поднос с крохотными пирожными. Они (ну, или другие) стояли тут постоянно, сама Трейси к сладкому была очень равнодушна, как бы странно это не было при такой работе.
- А вы, пожалуйста, объясните мне, что происходит и при чем здесь я, к чему и почему должна быть готова.

Отредактировано Tracey Davis (2016-03-04 23:10:41)

+1

6

По правде сказать, Кэтти очень грустила без родителей. Ей не хватало шума родного дома, простого и понятного уклада жизни, любимого соседского пса и прогулок в парке с няней. Томпсоны водили ей в парк один или два раза, но это было совсем не то и сама Кэтти пожелала скорее уйти. Еще она успела сходить к месту, где был ее дом. Правда взрослые (они не ругались на Кэтти, они вообще вели себя с ней как-то неестественно ласково) увели  ее прочь и еще заставили пообещать, что она не пойдет туда.
Потом ей рассказали про сестру в Лондоне. Взрослую девушку, с которой Кэт сможет жить. Где этот Лондон Кэтти не знала. Ей показали это место на огромной - огромной карте и всю следующую ночь Кэт думала, как же она с сестрой поместиться на одной только точке. Может быть лучше сестре приехать сюда? Уж точно будет просторнее.
Утром следующего дня Кэт твердо решила узнать у взрослых, почему у ее взрослой сестры одна только точка вместо дома и не лучше ли ей жить с ними. Объяснения на этот счет ее не устроили. Лондон большой, говорили они, это только кажется, что он маленький, потому что карта маленькая и не может показать город таким, какой он есть. Кэтти горячо заспорила.
-Что-то тут не так! - говорила она всякий раз,- эта карта просто огромная, а вы называете ее маленькой. А Лондон совсем точечка, но вы говорите, что он большой. Нет ли тут путаницы?? - взрослые закатывали глаза и с тяжелым вздохом искали себе занятие подальше от Кэт
Наконец в дверь постучали. Элегантная сеньора на пороге с самым чудесным зонтиком в мире впорхнула в дом. Ей выдали Кэт с документами и маленьким чемоданом. Других вещей у нее не было. Кэт почувствовала себя посылкой на почте и попыталась возразить, но чудесная леди сказала:
- Ты сможешь стать настоящей волшебницей и учиться в самой лучшей в мире школе магии и волшебства, если быстро соберешься и пойдешь со мной - взрослые таинственно переглянулись, пряча улыбки, ну а девочке второй раз повторять не пришлось
- Мы можем взять Пирожка?
- Боюсь, что нет
- Я смогу вернуться за ним? Я буду скучать
- Думаю, что да, юная леди
С этим они и отправились в путь
*****
Лондон не был точкой. Огромный город заворожил девочку. Она никогда не видела двухэтажных автобусов, метро и столько людей. Сначала, она пыталась здороваться со всеми, но уже через минуту поняла, что ей никто не хочет отвечать. Зато кондукторы в автобусах улыбались ей и протягивали билетик. Кэт так понравился большой красный автобус, что она заставила свою сопровождающую проехать на нем раз пять.
Наконец, ее удалось сманить в Косой переулок. Открывающиеся стены Кэт восприняла как данность. Зато витрину "Пряничного домика" едва не снесла. Девочка прижалась носом к стеклу и вместе с другой ребятней рассматривала вкусные товары.
- Эта лавка моей сестры, - говорила она по-итальянски, но дети не понимали ее.
- Ты не говоришь по английски? - спрашивали они.
Кэт улыбалась и пыталась повторить на английском.
- У тебя ужасный акцент, - говорили дети, но витрина объединяла их, лучше любого интернационала.
Леди с зонтиком вытащила Кэтти из толпы и втолкнула в лавку, ей что-то говорили, она не понимала - вокруг, все - все было вкусным. Девочка облизнулась.
Сопровождающая ее леди снова с кем-то говорила, а у Кэт уже шея болела рассматривать все это.
- Ты можешь угощаться, если хочешь. - эту фразу Кэт поняла бы на древне-еврейском, мессапотамском и марсианском. Она взяла пирожное, облизнулась ... и запихала его целиком в рот.
- Можно мне еще? - спросила она с набитым ртом, тщательно облизывая крем с губ и щек, - у вас очень вкусные пирожные

+1

7

Быстрая болтовня всегда сбивала с толку и была беспроигрышной, когда того требовала ситуация. Все удачно сработало! Бинго! Кэрри попала в точку, выбрав правильную тактику, ошарашила и добилась личной аудиенции. При таком шуме невозможно говорить нормально, а начинать с далека и пытаться найти подходящие слова к случаю, не самый умный выбор. Заявив Спенсер, что ей необходимо переговорить с Трейси тет-а-тет, она вряд ли бы их так сразу отвела в свой личный кабинет, восприняв её за очередную капризную мамочку, которая желает для своей дочурки устроить самый лучший праздник.
Поэтому она выбрала правильный способ, бить наверняка. Ошарашив, выложив все карты вперед, как есть. И вот, они уже в самом сердце кондитерской, кабинете мисс Дэвис. Она просит присаживаться, на что Кэрри соглашается, ставя свой саквояж на стол и принимаясь вытягивать документы. Меленькая девочка тем временем приняла предложение отведать сладости и с удовольствием, уплетая за обе щеки пирожные, наслаждалась ими. Вот оно детское счастье и неподкупная беспечность. Видимо разговор предстоял нелегкий, раз Трейси восприняла все в штыки. То ли она не поверила ни единому слову, то ли не до конца уловила суть. Её подозрительность оправдана, на самом деле странно услышать, что у тебя есть сестра, когда ничего о ней никогда не знал. Кэрри это прекрасно осознавала, собственно она тут за тем, чтобы все разъяснить, это её непосредственная работа. Расставить все по своим местам.
- Вам тоже лучше присесть, - спокойно произнесла Кэрри, лучезарная улыбка исчезла с её губ, а лицо приняло серьезный вид. Все-таки они тут собрались не любезничать. Это с детишками блондиночка вела себя миленько, а когда разговор предстоял трудный, она максимально сосредотачивалась. Выложив на стол досье на Алессию Моретти перед лицом Трейси, которая могла ознакомиться с ним. С небольшой фотокарточки итальянка кокетливо подмигивала, отдаленно напоминая саму мисс Дэвис. Если лучше приглядеться, легко найти сходство, - это ваша мать, Алессия Моретти. Разве отец не рассказывал вам о ней?
Сейчас блондинка говорила медленно и с расстановками, она похлопала по досье пальчиками, давая понять, что хозяйка кондитерской может его почитать, если пожелает.
- Катерина её вторая дочь, - пока девочка была увлечена пирожными, блондиночка прижалась к столу, как можно ближе наклоняясь к Трейси и уже произнося максимально тихо. Она прекрасно знала, что девочка вряд ли понимает английский, но вдруг, все-таки ей так и не сообщили, что родители погибли- случился пожар, ваша мать со своим мужем погибла, Катерина осталась сиротой. Трейси - вы единственная, близкая для нее родственница. Она волшебница и не должна расти среди магглов, но если вы откажитесь оформить над ней опеку, Министерству придется найти ей другую магическую семью.

+1

8

- Конечно, - Трейси кивает девочке, которой, вот так неожиданность, пришлись по вкусу ее пирожные. Еще бы они не пришлись. К качеству собственной продукции девушка относилась очень ревностно, поэтому до покупателя всегда доходило только то, в чем она была стопроцентно уверенна. Конечно, вкусы у всех были разные, но тут уж Трейси готова была поклясться, что даже самый привереда найдет себе то, что надо.
Но сейчас Трейси меньше всего волновала любовь к сладостям одной маленькой девочки. Женщина с ее дикими новостями интересовала мисс Дэвис куда больше. Поэтому Трейси присаживается на второе из кресел, стоящих вокруг низенького столика "для гостей".
- Нет, почему же, я знаю, как зовут мою мать. - спокойно возражает Трейси. - В остальном, я ее ни разу не видела, понятия не имею, где она живет и чем занимается. - Трейси берет в руки папку. Женщина на фотографии ей совершенно не знакома, хотя теперь уже, конечно, не трудно догадаться, кто она. Откровенно говоря, до сих пор Трейси мало волновала эта информация, она сумела зарубить на корню все свою любопытство дольно рано, еще задолго до школы. Возможно, этому способствовали отношения Трейси с отцом - девушка любила его, так неистово, что никогда не чувствовала нужды в ком-либо еще.
Трейси довольно безразлично листает папку, но следующие слова гостьи заставляют ее оторваться от этого бессмысленного занятия. Информация, чего таить, обескуражила девушку, она до последнего надеялась, что появление здесь дамы с ребенком - какая-то глупая ошибка.
Значит, вот оно как. Трейси невольно смотрит на девочку, кажется, вполне довольную жизнью, потом на женщину, которая, кажется, совершенно не посчитала нужным рассказывать этому ребенку правду. Потом снова на девочку. Она должна что-то почувствовать? Неземную любовь и радость о того, что в ее жизни появилась малолетняя родственница? Вселенскую скорбь и жалость по поводу того, что эта девочка в столь юном возрасте (ей же лет шесть или семь, должно быть?) понесла такую утрату? Трейси чувствовала, что ее, словно кусок теста, пропускают через машинку для раскатки. Женщина говорит четко и немногословно, будто бы все - очень и очень просто. Будто бы ЭТО никак не нарушит планы самой Трейси (а они у девушки всегда были - Дэвис привыкла, что ее жизнь прекрасна и беззаботна, и как-то не слишком была готова одним махом с этой мыслью распрощаться), будто бы маленькая девочка - это сова, которой достаточно клетки попросторнее, поилки с водой, горстки корма да возможности полетать ночью. Эти мысли, как и многие другие, бурным потоком проносятся в сознании. Трейси, было, цепляется за "придется найти другую семью" - она, в общем-то, не считает себя чем-то обязанной, она ни разу в жизни не видела свой матери, так что с какой стати. Потом Трейси видит свежий номер пророка, с фотографией маленькой девочки и душещипательной историей о том, как от нее, сироты, отказалась единственная сестра, хозяйка "Пряничного домика" и дочь Александра Дэвиса, известного в магическом бизнесе.
Трейси мысленно чертыхается - меньше всего ее хочется, чтобы в личную жизнь их семьи кто-то и когда-то лез. А уж как это умеют - девушка хорошо знала.
- Хорошо. Что от меня требуется? Теперь и вообще, в дальнейшем. - Трейси довольно быстро берет себя в руки. Ругаться с этой женщиной она не видит смысла - это все равно, что проклинать сапог, который стал тебе мал. И все же она понятия не имеет, в самом-то деле, что должна делать, понятия не имеет, к чему ее все это обязывает. И, конечно, слабо себе представляет, что со всем этим делать.

+1

9

Собеседница начала улавливать суть. По всей видимости она сконцентрировалась и уже готова была подписать все, что от нее требовалось, предварительно поинтересовавшись, что для этого надо и как с таким жить дальше. Разумеется не такими словами, но смысл тот же. Ребенок это не котенок, которого подарили и ушли, тут столько сразу ответственности ложится на плечи. Трейси молодая девушка, она явно еще не нагулялась и не представляла каково это иметь детей, но выбор был не велик. А если даже и представляла, то по всей видимости не горела желанием их заводить, ведь у нее их до сих пор нет. Всем известно о её достатке, война явно не принесла семейству Дэвис больших убытков, если только потеря богатых клиентов.
Кэрри по долгу своей профессии не могла сочувствовать волшебникам, с которыми приходилось контактировать в процессе её деятельности. Иначе крыша бы поехала. Она лишь могла подыграть. Легкая на слова, на выражение любых эмоций. Непревзойденная актриса, поэтому ей часто доставались самые трудные случаи. Этот не из них, Трейси хорошо шла на контакт и вела себя адекватно, поэтому Спенсер отдыхала душой и телом, кажется её актерские таланты тут не пригодятся вовсе.
Блондиночка вытащила уже составленное заявление, где от мисс Дэвис требовалась всего лишь подпись. Затем собственно сами документы на опеку, где тоже необходима была подпись. Все уже было подготовлено.
- Прочитайте с чем вы соглашаетесь и распишитесь, - произнесла блондиночка, протянув перо уже с чернилами.
- Это всего лишь небольшая бумажная волокита. Вы сами должны понимать, что ребенок это не зверушка и берете на себя большую ответственность. На вас возлагается её воспитание, - сложив руки лодочкой проговорила Кэрри. Она никуда не спешила и старалась произносить слова с расстановками. Выждав небольшую паузу, продолжила свою речь, - до её совершеннолетия Министерство будет помогать средствами. Вы всегда можете за помощью обратиться ко мне лично, так как девочка под моим наблюдением. Первые пару месяцев я буду вас навещать, проверяя все ли хорошо, а затем как договоримся.
Никто не собирался бросать малышку на произвол судьбы. В прошлом было слишком много таких несчастных инцидентов и если Трейси не будет справляться с возложенной на нее ответственностью, то Кэрри как социальному работнику придется принять меры.

+1

10

- Спасибо. - девушка берет в руки документы и принимается за чтение.
- Ну, мы здесь не выигрышный лот разыгрываем, вы, должно быть, тоже ознакомились с мои личным делом еще до того, как привели сюда Катарину? - чуть улыбнувшись, интересуется Трейси в ответ. Блондинка начинает все больше раздражать Трейси. Пустой болтовней, идиотской улыбкой - будто улыбка может считаться панацеей от очень-дерьмового-дня, и, ох Мерлин, чтоб ее, этими высокоморальными словами, которые вдруг посыпались, стоило Трейси задать свой вопрос. Девушка кивает в ответ, уговаривая себя помолчать и заставляя вспомнить, что ровным счетом это же она говорит каждому, кто оказывается в похожей ситуации. Да и, должно быть, вообще каждому, с кем она пересекается по долгу службы. И, может быть, каждому, с кем она пересекается вообще. Ну, знаете, есть же такие очень-правильные-люди, от общения с которыми порой тошнит не меньше, чем от блевательного батончика.
- Средствами, - тихо повторяет Трейси, отрываясь от бумаг, которые ей предстоит подписывать, и поднимает глаза на министерскую блондинку. Интересно, они у них там, в этом социально отделе, все такие, или это только ей так повезло? Министерство будет помогать мне средствами. Вероятно, теми самыми, которыми мой отец время от времени помогает министерству. Очаровательный круговорот средств, как он мне нравится!.. Откровенно говоря, в благие намерения Трейси не верила. Ни в целом, ни в случае с беловолосой дамочкой в частности. Девушка прекрасно понимала, почему Катарину привели сюда и, судя потому, что привели ее вместе с вещами, очень надеялись на положительный исход дела. Так ведь всем будет проще, а министерству и подавно. Не придется искать время и средства.
- Я думаю, финансовая сторона вопроса должна волновать министерство в последнюю очередь. - вежливо замечает девушка. В самом деле, уж что-то, а деньги, которые требуются для благополучного существования любого, и этого ребенка в том числе, самое малое, с кем Трейси боялась теперь расстаться. За те неполные пятнадцать минут, что они тут премило беседуют, Трейси не успела еще как следует продумать, что вообще будет дальше. Девушка снова возвращается к бумагам, внимательно дочитав их и пролистав еще раз в обратном порядке, несколько раз расписывается в нужных местах.
- Вы знаете, что именно там случилось? В папке с досье на ее мать об этом ни слова.

+1

11

Кэрри утвердительно кивнула на вопрос о том, что она ознакомилась с делом Трейси и была полностью осведомлена о положении её семьи. У них хватало средств, чтобы содержать целый табун магов, не то, чтобы маленькую девочку. Малышке явно не в чем не откажут, но упомянуть, как Министерство заботится о своих подопечных, социальная работница обязана по долгу своей службы. Пусть даже Трейси не морщит свой носик. Как бы пренебрежительно она не относилась к нынешней власти, ей придется слушать мисс Спенсер. Совет Ордена рассматривал на повестках дня множество вопросов и положение сирот их волновало не меньше других глобальных проблем, вероятно это за счет входящих лиц в тот самый Совет. Всеми известный герой Гарри Поттер являлся сиротой и он вовсе не один такой. Если раньше детям уделяли меньше внимания, то сейчас целое подразделение работает с несовершеннолетними ребятами. Кэрри тому подтверждение. Блондиночка терпеливо ждала пока мисс Трейси начитается и распишется во всех полагающихся местах.
- Отнюдь, финансовая сторона тоже задействована. Вы слишком предвзято относитесь к Министерству, - подметила Спенсер. В её задачах также показать, насколько Министерство радушно относится к гражданам магической Британии. Однако спорить она явно не желала и надеялась, что Трейси не станет поднимать эту не слишком уместную тему или она затянется надолго.
Как только девушка закончила подписывать бумаги и задала очередной вопрос, Кэрри забрала их, аккуратно складывая в саквояж.
- Я же говорила, произошел пожар. Или вы желаете знать был он умышленным или нет? Причина до конца не ясна, но если это кто-то совершил, то поработал явно профессионал. 
Женщина с легкостью подскочила со стула, подойдя к девочке и ласково погладив ту по голове.
- Ну, все, мне пора уходить! Будь умничкой, - произнесла она на доступном для нее итальянском языке, после чего посмотрела на Трейси, - не знаю, насколько хорошо Катерина говорит на английском, но родной её язык итальянский. Надеюсь, вы с этим как-нибудь разберетесь. Кажется моя миссия выполнена или будут еще какие-то вопросы?
Блондиночка направилась к двери, схватившись за ручку саквояжа обоими руками и тут вдруг её лицо просияло, она вспомнила что-то еще, весьма важное. Достав небольшой лоскут бумаги, Кэрри передала его Трейси.
- Это адрес, где после пожара проживала Катерина. Там остались её вещи и Пирожок, кажется так звали любимую собаку девочки. Семейство предупреждено, что вы появитесь в ближайшем будущем.

0


Вы здесь » It's too much firewhisky » Настоящее время » Причуды бытия


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно